Jerga y algo más

Nueva York/edlp – He aquí una recopilación de algunos dichos y la jerga de varios países centroamericanos.

Guatemala:

Agüebado: asustado

cachimbear: golpear

gabachos: gente de alta clase

pichinga: muy ebrios

tarugo: irrazonable o tonto

Cachimbiar: Acción que involucra agarrar a golpes a alguien al extremo de dejarlo aventado.

Cipote: Palabra autóctona que significa “Niño”.

Jayan: Individuo irrespetuoso y vulgar.

Mara: Palabra que se utiliza para referirse a un grupo extenso de personas o alguien que pertenece al grupo de amigos.

Tamal: Amigo de lo ajeno o persona que se clava las cosas.

Quemado: cansado (trabajé duro hoy, estoy quemado)

Pichingo: muñeco, caricatura, personaje cómico, caricatura

Chivas: alerta (cuando quieren decir que hay que estar alerta por algo, se dice que hay que estar “chivas”

Me vale chancleta: no me importa. (Se usa para decir que algo no me importa o no me preocupa: “Me vale chancleta si te molestas por eso”)

Jura: policía. “Ahí viene la jura” es como decir, “ahí viene la policía”

Encachimbado: enojado

Agarrar pata: embriagarse por varios días. En Honduras, se usa la frase “agarrar pata” para referirse a la acción de embriagarse y perderse por varios días

No seas papo: no seas tonto

“Que timba la tuya”: que tiene el abdomen abultado, grande (barrigón)

Cachimbazo: se usa para expresar bastante de algo, por ejemplo “esta cayendo un cachimbazo de agua”, cuando está lloviendo bastante

Dar un toque: llamar por teléfono

¡Qué pasa, pisha!: hola ¿cómo estás?

Estar pillaísimo: estar muy enamorado

Quedarse sobao: dormirse profundamente

Ahora bajo: tardaré en bajar

¡No ni ná!: no en absoluto

¿Te qué i yaa?: estás equivocado

Tirar los trastos o “trastear”: equivale a una insinuación con el propósito de entablar una relación amorosa

Romperse los cuernos: trabajar en forma agotadora

Liarse la manta a la cabeza: tomar una decisión arriesgada y precipitada.

A gato viejo, ratón tierno :

– Se le aplica a los hombres viejos que quieren y desean a las mujeres jóvenes.

Al buey por el cacho y al hombre por el bigote:

– Cuando una persona empeña su palabra siempre debe cumplirla.