Jerga y algo más
Nueva York/edlp – He aquí una recopilación de algunos dichos y la jerga de varios países centroamericanos.
Guatemala:
Agüebado: asustado
cachimbear: golpear
gabachos: gente de alta clase
pichinga: muy ebrios
tarugo: irrazonable o tonto
Cachimbiar: Acción que involucra agarrar a golpes a alguien al extremo de dejarlo aventado.
Cipote: Palabra autóctona que significa “Niño”.
Jayan: Individuo irrespetuoso y vulgar.
Mara: Palabra que se utiliza para referirse a un grupo extenso de personas o alguien que pertenece al grupo de amigos.
Tamal: Amigo de lo ajeno o persona que se clava las cosas.
Quemado: cansado (trabajé duro hoy, estoy quemado)
Pichingo: muñeco, caricatura, personaje cómico, caricatura
Chivas: alerta (cuando quieren decir que hay que estar alerta por algo, se dice que hay que estar “chivas”
Me vale chancleta: no me importa. (Se usa para decir que algo no me importa o no me preocupa: “Me vale chancleta si te molestas por eso”)
Jura: policía. “Ahí viene la jura” es como decir, “ahí viene la policía”
Encachimbado: enojado
Agarrar pata: embriagarse por varios días. En Honduras, se usa la frase “agarrar pata” para referirse a la acción de embriagarse y perderse por varios días
No seas papo: no seas tonto
“Que timba la tuya”: que tiene el abdomen abultado, grande (barrigón)
Cachimbazo: se usa para expresar bastante de algo, por ejemplo “esta cayendo un cachimbazo de agua”, cuando está lloviendo bastante
Dar un toque: llamar por teléfono
¡Qué pasa, pisha!: hola ¿cómo estás?
Estar pillaísimo: estar muy enamorado
Quedarse sobao: dormirse profundamente
Ahora bajo: tardaré en bajar
¡No ni ná!: no en absoluto
¿Te qué i yaa?: estás equivocado
Tirar los trastos o “trastear”: equivale a una insinuación con el propósito de entablar una relación amorosa
Romperse los cuernos: trabajar en forma agotadora
Liarse la manta a la cabeza: tomar una decisión arriesgada y precipitada.
A gato viejo, ratón tierno :
– Se le aplica a los hombres viejos que quieren y desean a las mujeres jóvenes.
Al buey por el cacho y al hombre por el bigote:
– Cuando una persona empeña su palabra siempre debe cumplirla.