Fariña cuenta historia de la Escuela de los Americanos (video)

El plantel, ubicado en Galicia, fue construido con el dinero que enviaban los inmigrantes gallegos

La canciller del departamento de educación de Nueva York, Carmen Fariña, habló con El Diario.

La canciller del departamento de educación de Nueva York, Carmen Fariña, habló con El Diario. Crédito: Gerardo Romo / El Diario

Carmen Fariña, la canciller del departamento de educación de Nueva York, está de vacaciones en Sada, el pueblo de Galicia en donde nació y de donde emigraron sus padres durante la Guerra Civil española (1936 – 1939).

A dos cuadras del apartamento que ocupa todos los años durante sus veraneos se encuentra la Escuela de los Americanos, que fue construida con el dinero que enviaban los gallegos de la generación de sus padres. Hombres y mujeres que habían emigrado a EEUU., Venezuela y Argentina.

La maestra Fariña habló con El Diario sobre la escuela y lo que ha aprendido de la educación europea.

¿Cuál fue el origen de la Escuela de los Americanos?

Los gallegos y asturianos fundaron en Brooklyn la Escuela Juventudes Escolares en Atlantic Avenue. Yo fui a esa escuela nocturna de español, después de mi escuela diurna. Tenían actividades para que los hijos no perdieran las costumbres. Ellos mismos fueron los que mandaron dinero para iniciar la escuela en España.

¿Cuáles fueron los retos?

Lo más difícil fue que mi padre y sus amigos no tenían mucho dinero, y enfrentaban dificultades para sostener a sus familias. Pero cada uno puso algo de dinero cada mes y así funcionó. Esto les dio mucho orgullo a los gallegos. Estoy hablando de décadas muy pobres. Sada era un pueblo de pescadores. No había carreteras.

En todos estos años, ¿hubo conocimientos que usted sugirió cuando iba de visita?

Hace veinte años yo lamentaba la escasez de computadores en Galicia y decía que tenían que acelerar. Las cosas cambiaron. También de nosotros han aprendido que tenemos un sistema en el que los maestros tienen que escuchar más a los alumnos. Lo del maestro hablando sin parar es una costumbre en muchos países de Europa. Acá interactuamos más.

¿Y qué aprendizajes ha traído de allá?

La cultura. Allí aprenden de las artes desde muy jóvenes. Acá no tanto, aunque estamos empezando a mejorar esto

¿Qué sabe de la actualidad de esa escuela?

La escuela es pública, pertenece a Sada. En toda España la enseñanza de inglés ha mejorado mucho. Cuando yo iba con mis hijas ellas tenían que hablar español porque las personas de su edad no lo hablaban, lo cual era bueno para ellas. Pero ahora mis nietos van y hablan en inglés con otros niños.

¿Cuál es su opinión en el debate sobre la educación bilingüe?

Acá si hablamos un idioma nos conformamos. Una de las cosas que yo quiero cambiar es que enseñemos más idiomas. Y en eso estamos empezando, tenemos más programas de dos lenguajes. Para mí la marca de la cultura es los idiomas que hables.

¿Usted qué opina de la enseñanza de español desde el hogar?

Mi padre decía, debes ser orgullosa de tus raíces. Yo tuve amigos que aprendieron español en casa cuyos padres les decían que no hablaran español en la calle. Eran los años cincuenta. Hoy no. Si hablas dos o tres idiomas tienes más oportunidades de conseguir trabajo y progresar. Esa es la llave del futuro, entre más idiomas mejor.

Suscribite al boletín de New York

Recibe gratis las noticias más importantes de Nueva York diariamente en tu email

Este sitio está protegido por reCAPTCHA y Google Política de privacidad y Se aplican las Condiciones de servicio.

¡Muchas gracias!

Más sobre este tema
Contenido Patrocinado
Enlaces patrocinados por Outbrain