¿Crossover? A estos cantantes tanto les da cantar en inglés o español

Toda una nueva generación de cantantes evita hablar de 'crossover' para definir su origen.

Primera parte de una serie de dos sobre el fenómeno de artistas que combinan el inglés y el español sin definir sus propuestas dentro del fenómeno del crossover. La segunda entrega se podrá leer mañana.

Cantar en inglés y español, ya no es asunto de estrategias comerciales. Para las nuevas generaciones de artistas, corresponde más a una actitud cultural.

“Yo no siento que esté haciendo el crossover al cantar en inglés: eso es parte de mí, yo siempre he cantando en los dos idiomas”, dijo Prince Royce, durante una entrevista hace meses, cuando recién comentó sus intenciones de grabar un disco en inglés.

Artistas como él, Romeo Santos, Marc Anthony, Lila Downs y Shakira, por citar algunos, han encontrado la fama con sus interpretaciones en español; sin embargo, también han logrado seguidores bilingües o que solo hablan inglés.

El término “crossover” en música está vinculado a la combinación de dos estilos de origen diferente o ritmos y expresiones que, por costumbre, no suelen ir juntos, como el idioma por ejemplo.

“Crossover” que en castellano sería fusión, se refería entonces a cuando un artista grababa en otro idioma.

Fue el caso, por ejemplo, de Julio Iglesias, o de la reconocida Linda Ronstadt que, sin hablar español, grabó dos discos de ranchero completamente en ese idioma.

En los conciertos, Downs, Santos o Royce, aunque la mayoría de sus canciones son interpretadas en español, se dirigen al público casi siempre en inglés, porque, como ellos, vienen de una generación que ha crecido hablando bien ambos idiomas.

Y ocurre con artistas de diversos géneros musicales, desde el pop y el bachata hasta el regional mexicano.

“En la música no hay fronteras… como muchos otros artistas y nuestros fans, hemos crecido hablando y cantando en los dos idiomas, no nos estamos pasando a otro idioma porque crecimos hablando los dos”, dijo Romeo Santos, “Rey de la bachata“, hijo de padre dominicano y madre puertorriqueña, entrevistado antes de su presentación en esta ciudad.

Los cantantes del género regional mexicano tampoco son una excepción. Cantan en español pero le hablan al público en inglés. En las presentaciones de Pepe Aguilar en este país, aunque sus diálogos son más en español, también hace referencias en inglés. Aguilar, hijo de las leyendas del cine y la música Antonio Aguilar y Flor Silvestre, nació en Texas.

Sin embargo nunca vivió en este país, hasta hace 7 años cuando decidió radicar en Los Ángeles. “Aunque nací aquí, no vivía aquí y aprendí inglés por la necesidad que yo sentía de comunicarme cuando mi familia venía de gira. Pero yo aprendí inglés viendo la televisión y leyendo, y nunca tomé una clase de inglés“, relató. “Pero hablar dos idiomas aquí se da cada vez de manera más natural”.

En esta nota

cantantes Crossover Música
Contenido Patrocinado
Enlaces patrocinados por Outbrain