Intérpretes de las Cortes de Migración inician paro laboral

“Quienes van a sufrir son los inmigrantes..."

Decenas de intérpretes que trabajan en las cortes de migración de Los Ángeles iniciarán este jueves un paro laboral en protesta porque han comenzado a ser desplazados por intérpretes con menos experiencia, lo que dicen será un golpe muy duro para el inmigrante quien sin un buen intérprete podría correr el riesgo de ser deportado.

“Migración contrata una agencia que a su vez subcontrató intérpretes que les cotizó exageradamente barato, y a nosotros ya no nos quieren emplear”, dijo Elsa, quien no quiso proporcionar su apellido, pero ha sido intérprete de migración por cuatro años.

Precisó que los nuevos intérpretes son estudiantes jóvenes que no tienen experiencia y que ganarán menos del 50% de lo que ellos devengan.

“Quienes van a sufrir son los inmigrantes porque cualquier palabra que no se interprete bien puede meterlos en problemas. En migración, hay muchos tecnicismos y hay jueces que hablan muy rápido”, explicó la intérprete.

SOS Internacional o SOSi es la compañía a la cual el Departamento de Justicia (DOJ) contrató para proveer servicios de interpretación. Pero de acuerdo a Stephanie Magaña, una de las voceras de los intérpretes, SOSi en lugar de seguir con los intérpretes freelancers (contratistas independientes) decidió subcontratar a Southern California School of Interpretation con sede en Santa Fe Springs para que este plantel les proporcione traductores para las cortes de migración a un precio mucho más barato que los que ya prestan sus servicios.

“Nosotros sí somos profesionales de la lengua con muchos años y algunas veces décadas de experiencia, comprometidos con el debido proceso para cada persona dentro del sistema judicial”, dijo la también intérprete  Magana, quien lamentó la decisión. Agregó que el DOJ tiene una responsabilidad con el país para no permitir que la injusticia de desplazarlos, prevalezca.

La intérprete Elsa también se quejó de que aunque los tratan como contratistas independientes, en el trato diario, los mantienen bajo vigilancia y a veces no pueden ni ir al baño.

Mostró su preocupación pues dijo que los intérpretes profesionales se quedarán sin empleo. “Esta es la última semana que nos dan trabajo”, comentó.

El paro laboral en la Corte de Migración ubicada en las calles 6 y Olive del centro de Los Ángeles está previsto para comenzar a partir de las 7:00 de la mañana de este jueves 25 de agosto.

Es un paro que se va a prolongar los días siguientes y esperamos que se vuelva nacional”, expuso Fernando Becerril, vocero de los intérpretes que se unirán a la huelga laboral.

La falta de intérpretes calificados en una audiencia puede resultar en una deportación inmediata y les puede salir carísimo. Estamos lidiando con casos extremadamente delicados”, argumentó.

Estimó que en todo el país hay alrededor de 1,000 intérpretes, en California más de 90 y en Los Ángeles más de 30.

“El paro de labores de los intérpretes va a afectar enormemente a los inmigrantes”, remarcó.

Las cortes de inmigración han tenido un aumento de 117% mientras que el número de jueces ha disminuido.
Las cortes de inmigración han tenido un aumento de 117% mientras que el número de jueces ha disminuido. (Foto: Archivo/La Opinión)

Anticipa retrasos

El abogado experto en migración, Alex Galvez, anticipó que el impacto del paro será tremendo pues muchas audiencias tendrán que ser pospuestas ante la falta de intérpretes. “Y celebrar una audiencia sin uno, es una violación de los derechos constitucionales del inmigrante”, señaló.

Gálvez dijo que tienen información de que los derechos de los intérpretes no eran respetados del todo. Su trabajo es muy importante porque un buen intérprete no solo traduce las palabras sino las emociones. Y uno con experiencia escoge las palabras más adecuadas”, estableció.

Las cortes de migración están ya de por sí sobresaturadas con un rezago de alrededor de 456,000 casos, el número más alto de todos los tiempos. Esto hace que la situación de muchos inmigrantes permanezca en el limbo por años.

La Opinión esperaba una respuesta de la Oficina Ejecutiva de Evaluación Migratoria (EOIR) del Departamento de Justicia sobre el paro laboral.

En esta nota

DOJ Inmigración interpretes Los Ángeles
Contenido Patrocinado
Enlaces patrocinados por Outbrain