Grandes de la literatura reunidos

Nueva York/EDLP — El próximo viernes 22 se presenta en la librería “McNally Jackson” la obra literaria “Spain’s Great Untranslated”, una recopilación de los escritos de 12 escritores españoles, que a pesar de su popularidad en la madre patria e Iberoamérica, no han sido traducidos al inglés.

Los autores fueron seleccionados tomando en cuenta dos criterios: su calidad literaria y la escasa o nula difusión que su obra ha tenido en lengua inglesa. La publicación abarca géneros desde la poesía, la ficción y el ensayo. Los fragmentos de las obras fueron seleccionados por los mismos escritores.

Entre los dramaturgos seleccionados se encuentran Fernando Aramburu, Juan Eduardo Zúñiga, Cristina Fernández Cubas, Miquel de Palol, Pedro Zarraluki, Ignacio Martínez de Pisón y Berta Vias Mahou en el género narrativo.

Antonio Gamoneda, Juan Antonio Masoliver Ródenas, Pere Gimferrer, Olvido García Valdés y César Antonio Molina en el género de poesía.

La antología será publicada por “Words Without Borders” (www.wordswithoutborders.org), entidad encargada de difundir la literatura contemporánea por internet, y la edición impresa se podrá encontrar en librerías independientes (también por amazon.com).

El evento de apertura inicia a las 7 p.m. y contará con la presencia de algunos de los autores, además de traductores prominentes en el mundo de la literatura en español.

La librería se encuentra localizada en el 52 de la calle Prince en Manhattan.