Ofrecerán más guías de escuelas secundarias en español
Padres podrán tener en sus hogares uno de los 37,500 ejemplares, los que antes sólo estaban disponibles en las escuelas
La canciller de Educación Carmen Fariña pondrá a disposición 58,000 ejemplares traducidos de la Guía de Escuelas Secundarias, manual que permite a los padres informarse y conocer mejor las opciones para sus hijos a la hora de escoger una escuela de ese nivel. Alrededor de 37,500 de estos libros estarán traducidos al español, mientras que 8,300 estarán disponibles en chino, los dos idiomas más comunes en el sistema educativo de la ciudad, después del inglés.
La medida llega luego que el miércoles pasado El Diario informara sobre un reporte denunciando la falta de materiales traducidos en las escuelas de la ciudad. La denuncia fue hecha por la Coalición de Inmigrantes de Nueva York (NYIC), la que publicó que de 200 padres encuestados al azar, 175 pidieron mejoras en el acceso a traductores e intérpretes en otros idiomas. El reporte de NYIC halló que la necesidad de servicios de interpretación pasó de 29% en 2007 a 45% en 2015. De acuerdo con el documento, el 50% de los padres “nunca o algunas veces” obtienen servicios de traducción en las reuniones escolares y el 54% no tiene acceso a documentos en su idioma.
Aunque anteriormente la Guía de Escuelas Secundarias estaba disponible en español, sólo se conseguía en ciertas escuelas y había un número limitado de ejemplares. Ahora, por primera vez, los alumnos podrán llevarse una versión del libro en su propio idioma. Las copias deberán llegar a las escuelas durante esta semana. Además, el Departamento de Educación (DOE) también está imprimiendo copias traducidas de la Guía de Escuelas Primarias.
Esta medida se suma a otras, como que este año por primera vez las postulaciones al kindergarten se pudieron realizar online en 10 idiomas distintos, lo que generó un aumento de postulaciones por esta vía.
Además, el DOE ha aumentado su dotación en los Centros de Bienvenida a Familias, donde más de 100,000 familias han recibido apoyo para las postulaciones a escuelas, incluyendo servicios de traducción.
Las copias de las guías que entregará el DOE no sólo estarán disponibles en español y chino, sino también en arábico, bengalí, creole haitiano, ruso, coreano y urdu.