¿Cuál es el mejor español que se habla en Estados Unidos?, un congreso en el Cervantes abordará ese debate

Estados Unidos es el segundo país donde más se habla español, pero con variantes, debido a la diversidad de su población; el Primer Congreso Congreso “Lengua e Identidad" del Instituto Cervantes de Nueva York abordará ese y otros debates sobre el pasado, presente y futuro del idioma

El Dr. Richard Bueno es director del Instituto Cervantes de Nueva York.
El Dr. Richard Bueno es director del Instituto Cervantes de Nueva York.
Foto: Instituto Cervantes de Nueva York / Cortesía

El español es el segundo idioma más hablado en los Estados Unidos con más de 60 millones de hablantes y, de hecho, este es el segundo país donde hay más hispanohablantes en el mundo, después de México, pero ¿cuál es el mejor español que en territorio estadounidense? La respuesta es que no hay “un mejor español”.

“El concepto panhispánico está muy presente, sobre todo en esta zona del mundo… de los 60 millones de hispanohablantes que hay en Estados Unidos son casi todos… de América Latina”, explica el Dr. Richard Bueno, presidente del Instituto Cervantes. “Todos los latinos estamos, estáis, están, todos vinculados más bien a su tierra de origen, más nacional es el vínculo, no había un vínculo panhispánico, originalmente era la lengua… hay muchas variades y, claro, todos con su orgullo quieren exaltar su valor nacional y autóctono, que está muy bien”.

¿Es posible que en EE.UU. se logre hablar un español único, “estadounidense”, que no sea ni mexicano, ni argentino, ni venezolano o puertorriqueño?, se le cuestiona al Dr. Bueno, quien accede a esta conversación con motivo del Primer Congreso “Lengua e Identidad: Variación Lingüística e Igualdad Social”, que será celebrado el 3 y 4 de junio.

“Traer a este elenco de expertos es importante… porque van a hablar de una realidad que conocen y que puede ayudar a hacernos reflexionar… de qué dirección se puede tomar”, explicó.

El español de las poblaciones latinas en Estados Unidos difiere no solamente con el origen o ascendencia de las personas, sino también depende de las regiones donde viven, ya que no se habla igual en Nueva York que en Los Ángeles o Miami, reconoce el experto, quien es licenciado en Filología por la Universidad de Oviedo y Doctor en Filología (Lengua española) por la Universidad de Salamanca y con amplia experiencia en la investigación en lenguas extranjeras, en la fonética y en las variedades de la lengua.

El Congreso va dirigido a una amplia gama de personas, básicamente a cualquier gente interesada en comprender cómo funcionan e interactúan las distintas variantes del español en EE.UU.

“Pueden ver el estado del español en los Estados Unidos, porque no viene solamente gente de Nueva York, sino de varios lugares, de Washington, Miami, California… y de España también, eso va a poner un poco de relieve la situación del español hoy en día”, indicó.

Agregó que será una gran oportunidad para estudiantes interesados en la lengua, para comprender las distintas aristas, sociales y culturales, que influyen en su evolución.

De qué se hablará

La apertura del congreso estará a cargo del director del Instituto Cervantes, el poeta Luis García Montero, quien lo hará por video, debido a compromisos obtenidos con antelación.

“Va a hacer unas reflexiones sobre lengua e identidad”, acotó el Dr. Bueno.

Las mesas redondas y conferencias girarán sobre lenguaje, diversidad, sociedad, la escritura y las lenguas minoritarias, comunicación en diversos ámbitos, arte, así como el futuro a través de la tecnología y su influencia en el idioma.

“Las plenarias, conceptualmente, hacen referencia al pasado, al presente y al futuro del español”, explica el experto.

Entre los participantes se encuentran Ricardo Otheguy, del Graduate Center CUNY; la socióloga Olga Mejía Glenn; la productora y creadora Kim Haas; los periodistas Marisa Céspedes y Juan Manuel Benítez; la viróloga Ana Céspedes, directora mundial IAVI; el poeta y catedrático Carlos Aguasaco; el artista visual Pablo Helguera, Sheri Spaine, presidenta de la Asociación Estadounidense de Maestros de Español y Portugués, entre otros.

El día y medio del evento –que ofrece descuentos antes del 17 de mayo– tendrá una parte cultural, incluido el estreno en español de la obra de teatro “Hamlet en Harlem”, del autor y director Alberto Ferreras, la cual corre su temporada en Nueva York.

“Ahora mismo esa obra está en inglés teniendo éxito. [Ferreras] está haciendo la traducción al español y habrá que buscar a muchos de los actores… los ocho actores que tiene la obra actualmente, siendo latinos no todos hablan español”, explica el Dr. Bueno sobre la obra que aborda cómo los latinos han sido representados en la industria cultural.

De hecho, el tema de cómo algunas generaciones de latinos en EE.UU. no hablan español es otro de los debates que abordará el congreso, agrega el experto.

Entre los participantes en el Primer Congreso “Lengua e Identidad” sobre el español en EE.UU. hay escritores, periodistas y académicos. / FOTO: Cortesía

En detalle

Qué: Primer Congreso “Lengua e Identidad”
Cuándo: 3 y 4 de junio
Dónde: Instituto Cervantes- 211 E 49th St, New York, NY 10017
Entrada: Distintos precios con descuentos (visitar https://nyork.cervantes.es)