Pelé ahora tendrá un significado en el diccionario portugués

En el vocablo portugués ahora se añade la palabra Pelé como algo o alguien fuera de lo común, y que no puede ser igualado por nada o nadie

El nombre del tricampeón mundial fue uno de los más populares en el país suramericano.

El nombre del tricampeón mundial fue uno de los más populares en el país suramericano.  Crédito: Xavi Torrent | Getty Images

La palabra Pelé se ha convertido en el vocablo más nuevo de la lengua portuguesa, luego de ser incluido en el diccionario Michaelis.

Esta había sido una idea promovida por la Fundación Pelé, que buscaba eternizar y enaltecer aún más el nombre del futbolista más grande de todos los tiempos.

A partir de este miércoles, los hablantes del idioma portugués podrán decir frases como “ella es la pelé del tenis”, o “él es el pelé de la física cuántica”, sin que exista un agravio en el lenguaje, pues el término ya está sustentado en el diccionario.

La palabra pelé se define como “algo o alguien que es fuera de lo común, algo o alguien que en virtud de su calidad, valor o superioridad no puede ser igualado a nada o a nadie, así como Pelé, mote de Edson Arantes do Nascimento (1940-2022), considerado el mayor deportista de todos los tiempos; excepcional, incomparable, único”.

El diccionario, con una R, también hace la salvedad de que la palabra pelé también representa una marca registrada.

La Fundación Pelé logró recaudar más de 125,000 firmas para apoyar la iniciativa a través de una página web dispuesta para dicho fin.

La campaña contó con el apoyo del Santos, club en el que ‘O Rei’ jugó la mayor parte de su carrera deportiva, y del grupo de comunicación Globo.

Con información de EFE.

Sigue leyendo:

En esta nota

Pelé
Contenido Patrocinado
Enlaces patrocinados por Outbrain