No mienta sobre idioma que habla en casa

Padres que son inmigrantes se preocupan por preparar a sus niños a tener éxito en la escuela. Pero, a menudo le mienten a la escuela sobre el idioma que se habla en el hogar porque temen que sus hijos serán discriminados y no se les ofrecerán los mismos beneficios educativos.

Por ejemplo, cuando los padres matriculan al niño en una escuela necesitan un traductor para completar la documentación en inglés, pero cuando se le pregunta si se habla otro idioma fuera del inglés en casa, ellos responden que no.

Ahora, ¿cómo puede ser cierto? Si los padres no hablan o leen inglés se tiene que hablar otra idioma en el hogar. Sin embargo, una y otra vez, los padres responden a esta pregunta falsamente por miedo de que su hijo se le asigne una clase deficiente. La realidad es que mentir no ayuda a su hijo; eventualmente, la escuela va a evaluar al estudiante y saber su capacidad.

Es importante que los padres conozcan los distintos programas que están disponibles en la escuela que les ayudarán a sus hijos a aprender inglés. En la ciudad de Nueva York se ofrecen cuatro diferentes programas, aunque no todas las escuelas los ofrecen todos. Por lo general, una escuela ofrecerá sólo uno de estos programas.

ESL: Inglés como segundo idioma: Una escuela que ofrece el inglés como segundo idioma [ESL] identificará los estudiantes que necesitan este servicio dándoles un examen que se llama Language Assessment Battery [LAB-R].

Si el estudiante pasa este examen no recibirás servicios. Si el estudiante no pasa el examen, entonces la escuela le ofrecerá servicios de ESL.

Generalmente, en el programa de ESL los estudiantes se reúnen en un grupo pequeño con una maestra de ESL. Existen directivas específicas, establecidas por el estado de Nueva York que determinan a la cantidad de tiempo de instrucción que un estudiante debe recibir según su nivel de competencia.

Bilingüe de transición: Un programa bilingüe de transición es uno donde la escuela ha identificado ciertas clases como bilingües. El profesor tiene licencia como maestro bilingüe y enseña en ambos idiomas.

El objetivo es preparar al estudiante para pasar el examen NYSESLAT, y una vez que lo pasa mueven el estudiante a una clase de educación general.

Idioma dual: Un programa de idioma dual es uno donde la escuela le enseña a cada estudiante en ambos idiomas. Nunca se espera que el estudiante haga una transición fuera de la clase, sino que se espera que el estudiante domine ambos idiomas.

Inmersión: Un programa de inmersión sólo enseña en el lenguaje que el estudiante necesita adquirir. Por ejemplo, si el estudiante necesita aprender a inglés, sólo impartirán instrucción en inglés.

La idea es ‘sumergir’ al estudiante en el nuevo idioma para que este obligado a aprender y utilizar el nuevo idioma.

Todos los padres necesitan determinar qué programa apoyará mejor el aprendizaje de su hijo. Es una decisión importante y se debe hacer cuidadosamente.

Cada escuela está obligada a informar a los padres de los servicios que le ofrecen a los estudiantes que no hablan inglés.

Los padres deben asegurarse de hacer preguntas e informarse, así su hijo recibirá todo el apoyo para su aprendizaje que necesita para tener éxito.

Escriba sus comentarios en mi página

https://www.facebook.com/Dr.VasthiAcosta