window._taboola = window._taboola || []; var taboola_id = 'mycodeimpremedia-network'; _taboola.push({article:'auto'}); !function (e, f, u, i) { if (!document.getElementById(i)){ e.async = 1; e.src = u; e.id = i; f.parentNode.insertBefore(e, f); } }(document.createElement('script'), document.getElementsByTagName('script')[0], '//cdn.taboola.com/libtrc/'+ taboola_id +'/loader.js', 'tb_loader_script'); if(window.performance && typeof window.performance.mark == 'function') {window.performance.mark('tbl_ic');}

¿Cómo se dice?

Glosario de alimentos para compartir recetas con amigas de otros países

La papaya es también llamada fruta bomba o lechosa.

La papaya es también llamada fruta bomba o lechosa. Crédito: Shutterstock

Tal vez a ti también te ha pasado que cuando conversas de recetas culinarias con tus amigas que hablan español, pero que provienen de un país diferente al tuyo, usan palabras “raras” para nombrar a un vegetal, una fruta o producto.

Para que entiendas de que se habla, te damos un pequeño glosario de algunas de ellas:

Maíz tierno (corn): mazorca (Colombia), elote (México), choclo (Chile, Perú, Uruguay, Argentina y Ecuador ) y jojoto (Venezuela).

Palomitas de maíz (popcorn): cotufas (Venezuela), canguil (Ecuador), maíz pira (Colombia), pochoclo (Argentina) y cabritas (Chile).

Dulce de leche: manjar (Chile), arequipe (Colombia) y cajeta (México).

Skirt (carne): entraña (Argentina)

Pajilla (straw): pitillo (Colombia, Venezuela), popote (México, Ecuador), pajilla (España) y absorbente (Cuba), pajita (Argentina).

Papaya: lechosa (Venezuela, República Dominicana) y fruta bomba (Cuba).

Ají (chili): chile (México).

Fresa (strawberry): frutilla (Chile, Argentina, Uruguay).Remolacha (beet): betarraga (Chile) y betabel (México).

En esta nota

Alimentos comidas
Contenido Patrocinado