Los 5 mejores personajes femeninos de la literatura iberoamericana
Elena Poniatowska, la conocidad escritora mexicana, selecciona sus 5 personajes femeninos favoritos dentro de las novelas iberoamericas
Desde mujeres míticas hasta presencias mundanas, la literatura latinoamericana pulula en personajes femeninos inolvidables.
Está la inquebrantable Úrsula Iguarán, de “Cien Años de Soledad”, o Susana San Juan (una de las escogidas en esta lista) de “Pedro Páramo”. También la escéptica y dura “mujer de Gálvez” en “El Astillero”.
Personajes que, paradójicamente, fueron creados por hombres, como destaca la escritora mexicana Elena Poniatowska.
En la historia de Latinoamérica, “todo es para hombres y sobre hombres, y en general las mujeres se quedan atrás”, sostiene la ganadora del premio Cervantes 2013.
Vea la entrevista con Elena Poniatowska: “Es un gran mundo de mujeres olvidadas”
“Me gusta escribir sobre mujeres que logran algo por sí mismas. Me impactan, me gusta reflejarlas para que no caigan en el olvido”, le dijo sin embargo Poniatowska a la agencia Efe.
Y, efectivamente, la mexicana ha creado personajes femeninos memorables, pero también le ha dado nuevo aliento en la ficción a mujeres que realmente existieron, como la fotógrafa Tina Modotti, la pintora y escultora Leonora Carrington o la también Angelina Beloff, primera esposa de Diego Rivera.
Pero, ¿qué mujeres de la literatura latinoamericana, propias o extrañas, han dejado huella en ella como escritora?
La entrevista fue realizada con ocasión del HayFestivalMéxico@bbcmundo.
Esta es su selección.
Susana San Juan, de “Pedro Páramo”, Juan Rulfo
El amor eterno de Pedro Páramo, la mujer llena de pasión que le resulta inalcanzable, es la primera elección de Elena Poniatowska.
Susana San Juan es el objeto de los idilios de Pedro Páramo; es la obsesión que lo mueve, la fuerza que terminará precipitándolo todo. Se conocen desde la infancia, pero se ven separados cuando, a la muerte de la madre de Susana, el padre la lleva fuera de Comala, donde ocurre la historia. Para cuando regresa, lo hace viuda y enloquecida por la muerte su amor, Florentino.
“Esperé treinta años a que regresaras, Susana. Esperé a tenerlo todo. No solamente algo, sino todo lo que se pudiera conseguir de modo que no nos quedara ningún deseo, sólo el tuyo, el deseo de ti”, dice Pedro Páramo.
No importa lo que haga Pedro, no podrá arrancarla de esos recuerdos obsesivos de los que él no forma parte.
Y de los que nunca formará.
La Maga, de “Rayuela”, Julio Cortázar
La segunda elección de la escritora mexicana es la protagonista de “Rayuela”: Lucía, o “La Maga”, ha sido descrita como ese personaje espontáneo, ingenuo, un espejo de libertad en el que muchas han querido mirarse y se siguen mirando.
“Yo no me sé expresar”, decía la propia Maga en un pasaje de la célebre obra del escritor argentino. “A lo mejor otras podrían explicarlo mejor, pero yo siempre he sido igual: es mucho más fácil hablar de las cosas tristes que de las alegres”.
Célebremente ?aunque la involucrada lo negó en varias ocasiones? La Maga está inspirada en un personaje de la vida real: Edith Aron, una joven a la que Cortázar conoció en los años 50 cuando los dos viajaban a Europa por barco desde Buenos Aires.
“(Cuando Cortázar publicó ‘Rayuela’) me envío un ejemplar, pero la dedicatoria me molestó mucho y la arranqué…”, contaba ella en una entrevista con un diario argentino en 2007.
“Decía algo así como que yo era un fantasma que lo perseguía por la Argentina… La lectura me causó mucha impresión”.
Doña Bárbara, de “Doña Bárbara”, Rómulo Gallegos
Doña Bárbara, la joven inocente abusada por hombres salvajes, trastocada en indomable terrateniente, que se convierte en una inclemente “devoradora de hombres”, es el tercer personaje femenino fundamental para Poniatowska.
Inmortalizada, como cuenta la escritora, por decenas de actrices –María Félix la más famosa de ellas– ocupa un lugar indiscutible entre las grandes de la literatura iberoamericana.
Remedios la bella, de “Cien años de Soledad”, Gabriel García Márquez
Esa presencia que trastornaba a los hombres, esa belleza sin igual, pura y elemental –se pasea desnuda por la casa, sin malicia–, y en especial su final mágico, le ganan un puesto en la lista de personajes femeninos iberoamericanos de Elena Poniatowska.
Este episodio lo cuenta así Gabriel García Márquez en “Cien años de soledad”
“Amaranta sintió un temblor misterioso en los encajes de sus pollerines y trató de agarrarse de la sábana para no caer, en el instante en que Remedios, la bella, empezaba a elevarse. Úrsula, ya casi ciega, fue la única que tuvo serenidad para identificar la naturaleza de aquel viento irreparable, y dejó las sábanas a merced de la luz, viendo a Remedios, la bella, que le decía adiós con la mano, entre el deslumbrante aleteo de las sábanas que subían con ella”.
De Remedios se dice que tiene poderes de muerte: cuatro hombres mueren en el interno de hacerla suya. García Márquez la describe como un “ser que no es de este mundo”.
Y así asciende, al otro mundo, en cuerpo y alma.
Jesusa Palancares, de “Hasta no verte Jesús mío”, Elena Poniatowska
“Jesusa Palancares, la soldadera que decía que ella nada sabía de las artes amorosas y que su marido Pedro Aguilar tenía con qué y lo hacía y ya”.
La que cierra la lista es una creación de la propia Poniatowska.
Inspirada en una lavandera que conoció en los años 60, Jesusa Palancares es el rostro de la miseria, de la mujer marginada. Así lo explicó la propia autora “Vida y muerte de Jesusa”:
“De la mano de Jesusa entré en contacto con la pobreza, la de a de veras, la del agua que se recoge en cubetas y se lleva cuidando de no tirarla … la de las gallinas que ponen huevos sin cascarón, ‘nomás la pura tecata’, porque la falta de sol no permite que se calcifiquen. Jesusa pertenece a los millones de hombres y de mujeres que no viven, sobreviven”.
—
El Hay Festival México es un encuentro entre distintos pensadores y personalidades para debatir sobre el mundo de hoy e imaginar el de mañana.
Tiene lugar en Ciudad de México entre el 23 y el 25 de octubre.
Por primera vez en su historia, tiene una versión digital, elHayFestivalMéxico@BBCMundo, coproducida por BBC Mundo.
Todo lo que necesitas saber sobre el HayFestivalMéxico@BBCMundo lo encuentras aquí.