Director de USCIS afirma que el poema de la Estatua de la Libertad era para inmigrantes europeos
Desata polémica afirmación de Ken Cuccinelli, que deja entrever que EEUU sólo quiere inmigrantes blancos
Había sospechas de que la actual administración tenía como objetivo reducir la inmigración –incluso legal– de ciertas regiones del país, incluyendo a latinoamericanos, pero esta semana Ken Cuccinelli, director de Servicios de Ciudadanía e Inmigración (USCIS), lo ha confirmado con una de sus opiniones sobre el poema de la Estatua de la Libertad.
En una entrevista en CNN, el funcionarido dijo que el texto de Emma Lazarus estampado en el pedestal de la escultura se refería a europeos.
“Se refería a personas que venían de Europa”, respondió a pregunta expresa.
El aspirante demócrata a la presidencia, Beto O’Rourke, señaló que eso confirmaba las sospechas de que la administración del presidente Donald Trump solamente quiere inmigrantes blancos.
“Esta administración finalmente admite lo que ya sabíamos: ellos creen que la Estatua de la Libertad solamente aplica a la gente blanca”, escribió en su cuenta de Twitter.
This administration finally admitted what we’ve known all along: They think the Statue of Liberty only applies to white people. https://t.co/kTLl50yCmw
— Beto O'Rourke (@BetoORourke) August 14, 2019
En 2018, en sus críticas hacia los inmigrantes, el presidente Trump dijo que buscaban tener más inmigrantes de países como Noruega.
Cuccinelli ya había desatado polémica sobre el mismo poema, al considerar que hace referencia a inmigrantes que deben ponerse de pie, sin ser “una carga pública”, cuando NPR le cuestionó si los valores de Estados Unidos son retomados en ese poema, al darle cobijo al necesitado.
“Dame a tu cansado y a tu pobre que puede sostenerse por sí mismo… y que no se convertirá en una carga pública”, dijo Cuccinelli, en referencia a la nueva regla para endurecer la inmigración legal al país, la cual impactaría a hispanos, asiáticos y negros, según distintos estudios.